Saturday, February 23, 2008

Friday, February 15, 2008

Lorch

Es ist für den Blog Lorch. Mir wurde am Freitag von einem Autounfall bei Lorch mit einem Ferrari auf der B 29 in der Kollision mit einem VW Golf, der mit 100 km/h unterwegs war berichtet. Der 17 jährige Beifahrer im Ferrari verbrannte am Unfallort, der Fahrer wurde schwer verletzt, der Golffahrer leicht.

Die Unfallstelle wird noch mit Luftbildaufnahmen gesichert und vermessen, mir ist dieses Geschehen um 21 Uhr am Donnerstag rätselhaft, Drängler und Raser und ein schlimmes Ende für einen jungen Mann.

Die Traueranzeige in der Rems-zeitung spricht für sich.

Thursday, February 14, 2008

UNITED NATIONS

Press Release




xxxxxxxxxx

UN Human Rights Expert on Violence Against
Women Concludes Visit to Saudi Arabia

xxxxxxxxxx

The Special Rapporteur of the United Nations Human Rights Council on Violence against Women, its Causes and Consequences, Prof. Yakin Ertürk delivered the following statement on 13 February 2008:

At the invitation of the Government, I visited Saudi Arabia from 4 to 13 February 2008. During the course of my visit, which included Riyadh, Buridah, Jeddah and Dammam, I met with government officials, the head of the Shura Council and representatives of various segments of the society, including academia, human rights organizations, family protection centres, women's groups, victims of violence, and women at the central prison in Riyad. I also met with representatives of the diplomatic community, including the Organization of the Islamic Conference and the European Union, and the UN country team.

At the outset, I would like to express my appreciation for the cooperation and assistance extended to me by the Government of Saudi Arabia, particularly, the Human Rights Commission which was in charge of coordinating my visit.

I will submit a full report with my findings and recommendations to the United Nations Human Rights Council. Today, I would like to share my preliminary observations with respect to some priority areas relating to my specific mandate.

The voices, aspirations and demands of Saudi women are as diverse and multiple as is their life experiences. Among the Saudi women I met there were those who have expressed contentment and satisfaction with their lives. Others have raised concerns of serious levels of discriminatory practices against women that compromise their rights and dignity as full human beings and undermine the true values of their society. And still others shared with me the domestic abuse they systematically encounter with little prospects for redress. I also met foreign women married to Saudi nationals and migrant domestic workers who face additional vulnerabilities.

This diversity is reflective of the prevailing constraints and opportunities available for women. In the past years, a number of positive developments have taken place in women's status. In this regard, the most noteworthy has been in the area of women's access to education, which has resulted in significant improvements in the literacy rates for women in a relatively short period of time. Women are enjoying free and close to full access to primary, secondary and tertiary education, where the ratio of girls attending school is equal to or higher than that of boys. In higher education, although women are still excluded from some fields, they are increasingly admitted to new fields of study, such as law, with the first students graduating this year.

However, the progress in women's education has not been accompanied by a comparable increase in their labour force participation. In the public sector, with the exception of opportunities in the health, education and social fields, women lack access to employment in ministries such as justice, interior, and others which are considered by some to be incompatible with the "nature" of women. Women are particularly excluded from decision making positions. There are for instance no women members of the Cabinet, the Majlis el Shura, or of the Board of the newly established Human Rights Commission. The private sector, on the other hand, appears to offer women potential for greater autonomous space for self actualization, though the percentage of women working in this sector is still very low.

The constraints to women's labour force participation seem to be mainly associated with the policy of sex segregation at the work-place. According to some professional women and officials, this prevents women from participating in the full range of activities and opportunities of the work environment and results in duplication of tasks as well as human and financial resources. Others argue that it is the creation of private sections for women in public space that enables their participation. Whatever the preferred modality may be, the infrastructure for women's equal participation in all government institutions and private businesses needs to be set in place and women's participation in decision making processes needs to be ensured.

A most encouraging development perhaps is the demystification of the taboo around violence against women in recent years. The issue is increasingly occupying the public discourse, particularly through the media reports and academic research. A number of initiatives have already been undertaken by the State, such as the establishment of the National Programme for Family Safety within the National Guard Health Affairs, Social Protection Centres under the Ministry of Social Affairs, and there are also plans to establish Family Protection Centres within hospitals across the Kingdom. These initiatives offer awareness raising, referral and recording and care and protection for victims of violence, including access to shelters. Discussions to establish an independent national body to coordinate all work with respect to violence against women are encouraging. This could pave the way for the creation of a national machinery for the advancement of women to maintain a holistic approach to the protection and promotion of the overall status of women, including prevention of violence.

Notwithstanding the significance of these developments, the lack of women's autonomy and economic independence, practices surrounding divorce and child custody, the absence of a law criminalizing violence against women and inconsistencies in the application of laws and procedures continue to prevent many women from escaping abusive environments. In this regard, the lack of written laws governing private life constitutes a major obstacle to women's access to justice. Coupled with inadequate monitoring of judicial practice by relevant authorities, this allows for discretionary ruling in courts. The case of the forcible divorce of Fatima and Mansour Al-Timani highlights the contradictions and uncertainty in which those who interact with the judicial system can find themselves.

Furthermore, such a situation also permits arbitrary actions towards women that maintain control over them in public and private life. For instance, many of my interlocutors, including government officials, have referred to the misconceptions and ambiguities with respect to the way the system of male guardianship is implemented in the country, thereby severely limiting women's freedom of movement and exercise of their legal capacity, including in relation to marriage, divorce, child custody, inheritance, property ownership and decision-making in family matters, education and employment.

Another issue brought to my attention by many interlocutors refers to the behaviour of the Commission for the Promotion of Virtue and the Prevention of Vice, popularly known as Hay-a. These law enforcers are responsible for maintaining morality in public places. Although they are required acting in concert with the police and under certain limitations with respect to arrest and detention of people, they reportedly often act independently and are accountable only to the governor. As a result, the hay-a are said to be responsible for serious human rights abuses in harassing, threatening and arresting women who "deviate from accepted norms". A telling example occurred during my visit. According to the Saudi press, a business woman from Jeddah was arrested while having coffee with her male colleague in a public place; she was subjected to humiliating and illegal treatment before she was released the following day.

The newly adopted judicial reforms programme, which foresees among other things the establishment of family courts, together with the draft domestic violence act, are promising initiatives in addressing some of the shortcomings highlighted above. The Ministry of Justice has also informed me that a directorate for women within this Ministry will be created to coordinate and support the work of family courts. Additional reforms in the law enforcement area, including those pertaining to accountability, would considerably enhance women's security and access to justice.

Last but not least I would like to draw attention to the situation of migrant domestic workers who are placed in extremely vulnerable conditions by their sending and recruiting agencies. Without sufficient monitoring mechanisms they are left to the mercy of their sponsors, often with no knowledge of any rights they may have in their host country. While many of these women benefit from the opportunities made available to them, a number of them face hard working conditions, are denied their salaries and may find themselves subject to multiple forms of violence.

The future of the status of women in Saudi Arabia is a central debate among women themselves and it has become a subject of attention in public discourse, including the National Dialogue, which aims to construct social cohesion through consensus. With respect to developing an effective strategy to combat violence against women, the movement has started but much remains to be done, including:

a legal framework based on international human rights standards (which would include inter alia a law criminalising violence against woman, a family law on marriage, divorce and minimum age for marriage);
• the establishment of robust and independent institutions, including a national machinery for women with prerogatives to intervene in cases of violence against women and coordinate governmental actions in this regard;
• positive action policies and plans towards women's empowerment through effective participation in all spheres of society including decision making and leadership; and
• training and awareness-raising measures aimed at law enforcement officials, the judiciary, health-care providers, social workers, community leaders and the general public, to increase the understanding that all forms of violence against women are not only grave violations of fundamental rights but are also totally incompatible with the values cherished by the Muslim society.


In concluding, I would like to emphasize that the need to address women's rights will grow increasingly urgent as the voices of women in Saudi society are heard and their societal contributions felt. Women of Saudi Arabia, in full respect of their societal values, appear ready to embark on a new stage of engagement in contributing to the advancement of their society and that of the coming generations of women and men. Supporting them on their endeavour requires vision, courage, leadership and a firm commitment from the highest levels of the state and the involvement of all sectors of government in consultation with civil society actors.




Wednesday, February 06, 2008

IP/08/185

Brüssel, 5. Februar 2008

Vorschlag der Kommission zur Verbesserung und Straffung des europäischen Systems für die Sammlung, Auswertung und Meldung von Umweltdaten

Zeitnahe, zuverlässige und zweckdienliche Daten zum Zustand der Umwelt sind eine entscheidende Voraussetzung für sinnvolle Maßnahmen. Hierzu zählen auch Informationen darüber, wie sich das Klima verändert, ob sich die Qualität der europäischen Gewässer verbessert oder wie die Natur auf Umweltverschmutzung und geänderte Landnutzung reagiert. Solche Informationen sollten jedem in leicht verständlicher Form zur Verfügung gestellt werden. Deshalb schlägt die Kommission vor, die derzeitigen Informationssysteme zu verbessern, zu modernisieren und zu straffen und ein Gemeinsames Europäisches Umweltinformationssystem einzurichten. Ziel dieses Systems ist es, die derzeitigen Datensammlungs- und Informationsflüsse unter Verwendung moderner Hilfsmittel wie Internet und Satellitentechnologie besser zu verknüpfen. Angestrebt wird außerdem die Umstellung von der bisherigen papiergestützten Berichterstattung auf ein System, bei dem die Daten den Nutzern in offener und transparenter Form bereits an der Quelle zur Verfügung gestellt werden.

Hierzu erklärte Umweltkommissar Stavros Dimas: „Zeitnahe, zweckdienliche und zuverlässige Informationen über die Umwelt sind absolut unverzichtbar, wenn Entscheidungsträger auf die Umweltprobleme unserer Zeit reagieren sollen. Aber es geht nicht nur darum. Auch unsere Bürger haben das Recht zu wissen, wie die Luft- und Wasserqualität an ihrem Wohnort beschaffen ist, oder ob ihr Eigentum und ihre Lebensgrundlage durch Überschwemmungen, Dürre oder Umweltverschmutzung gefährdet sind. Deshalb müssen wir die Art und Weise verbessern, wie die Informationen über unsere Umwelt gesammelt, analysiert und vermittelt werden."

Die Notwendigkeit gemeinsamer Umweltdaten

Von den Hunderten Umweltschutzvorschriften, die in der EU in Kraft sind, enthalten über siebzig eine Verpflichtung der Mitgliedstaaten, über bestimmte Aspekte der Umwelt in ihrem Hoheitsgebiet zu berichten. Auf diese Weise wird EU-weit auf verschiedenen Verwaltungsebenen eine große Zahl von Umweltdaten gesammelt.

Diese Daten werden ausgewertet, um Entwicklungen und Belastungen der Umwelt zu untersuchen, und sie sind unverzichtbar, wenn Vorschriften erarbeitet werden sollen oder festgestellt werden soll, ob bestimmte Maßnahmen Wirkung zeigen oder vorschriftsmäßig angewandt werden. Gegenwärtig wird diese Fülle an Informationen weder zeitnah noch in einer Form, die Entscheidungsträger und Bürger ohne weiteres verstehen und anwenden können, bereitgestellt. Gründe hierfür sind Hindernisse rechtlicher, finanzieller, technischer und verfahrensspezifischer Art.

Mit dem Gemeinsamen Umweltinformationssystem (SEIS) sollen umweltrelevante Daten und Informationen EU-weit in Umweltdatenbanken gespeichert, virtuell verknüpft und untereinander kompatibel gemacht werden. Das SEIS ist in seiner vorgeschlagenen Form ein dezentrales, aber integriertes, internetgestütztes Informationssystem auf Basis eines Netzes von Anbietern öffentlicher Informationen, die Umweltdaten und informationen untereinander austauschen.

Nutzung des technologischen Fortschritts

Durch die Informations- und Kommunikationstechnologie erhalten die Entscheidungsträger Daten in Echtzeit, so dass sie umgehend lebensrettende Entscheidungen treffen können. Die jüngsten Erfahrungen bei Waldbränden, Überschwemmungen und Dürren haben gezeigt, wie entscheidend sich zeitnahe Umweltinformationen in einem Katastrophenfall auswirken können.

Die Lösung der gegenwärtigen Umweltprobleme wie Wasserknappheit, Schutz der Ökosysteme und der Artenvielfalt oder Anpassung an den Klimawandel ist abhängig davon, dass Daten aus unterschiedlichen Bereichen und Quellen ausgewertet werden. So lassen sich z. B. die Auswirkungen der Luftqualität auf die Gesundheit beurteilen, wenn Statistiken über Luftqualität, Bevölkerungsdichte und Gesundheit für ein bestimmtes geografisches Gebiet zusammengeführt und gemeinsam analysiert werden. Anhand dieser Ergebnisse lassen sich dann geeignete Maßnahmen treffen.

Bessere Information über die Umwelt für wirksamere Maßnahmen

Das SEIS bietet den EU-Mitgliedstaaten ein effizientes EDV-System, mit dem sie ihren Berichtspflichten zu den EU-Umweltmaßnahmen und vorschriften nach­kommen können. Besonders nützlich ist es hier bei der Vermeidung von Doppel­arbeit, bei der Straffung des Datenflusses und bei der Senkung der Überwachungs- und Berichterstattungskosten.

Außerdem versorgt das SEIS Mitgliedstaaten und EU-Organe mit stimmigeren Umweltdaten und trägt so zur Ausarbeitung, Durchführung und Wirksamkeit von Umweltmaßnahmen bei.

Zudem werden die EU-Bürger durch das SEIS stärker in die Verantwortung eingebunden. Sie erhalten nützliche Informationen in ihrer Landessprache, werden so in die Lage versetzt, sachkundige Entscheidungen über ihre Umwelt zu treffen und können hierdurch die Politik beeinflussen.

Von der Vision zur Realität

Im Laufe des Jahres 2008 wird ein genauer Plan zur Einführung des SEIS vorgelegt. Dabei wird auf die bisherigen Bemühungen in Europa zum Schaffung integrierter Informationssysteme aufgebaut. Zu nennen sind hier insbesondere das Wasser­informationssystem für Europa (WISE), das Europäische Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz (EIONET) und die INSPIRE-Richtlinie von 2007 über den Zugang und die Interoperabilität von Raumdaten und die Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES) für satellitengestützte Erdbeobachtungsdaten. Bislang gibt es jedoch noch keine integrierte Plattform, die alle diese Initiativen zu einem gemeinsamen, allgemein zugänglichen System verknüpft. Diese Lücke soll jetzt mit dem SEIS geschlossen werden.

Die finanzielle Unterstützung der EU, mit der die nationalen und regionalen Mittel zum Aufbau des SEIS ergänzt werden, erfolgt durch die Forschungsrahmen­programme, das Finanzierungsinstrument der Gemeinschaft für die Umwelt (LIFE), das Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) und die Strukturfonds.

Thursday, January 31, 2008

Deutsche Bank

Die Deutsche Bank hat im XETRA mit 75,29 € notiert. Der elektronische Handel wird fortgesetzt. Ich habe nur die Meldung von T-Systems und den Chart des Tages erhalten. Eine Gewinnwarnung liegt nicht vor, sie müsste als Ad Hoc Mitteilung an die Deutsche Börse in Eschborn und das Bundesamt für Finanzen in Berlin gehen.

Ich bekomme sonst nur die x-Markets Newsletter.

Monday, January 28, 2008

Bäckereien

In Lorch wird an der Ecke am Zollhausplatz eine Filiale von Schmid Kuhn eingerichtet und die Filiale direkt am Bach geschlossen. Es ist bei Schmid Kuhn zu erwarten sie vom Backhaus Lindenfeld zu beliefern.

Die Filiale Leinzell brannte leider ab und wurde an den Kreisverkehr verlegt.

Zudem hat die Bäckerei Gernoth aus Lorch in Schwäbisch Gmünd Ledergasse die Sparschwein Bäckerei eingerichtet, die auch Sonntags geöffnet hat.

Bei den Transportaktivitäten ist keine Optimierung zu erwarten.

Saturday, January 26, 2008

FAZ

Die Berichte aus Hessen werden in der FAZ gebündelt, es ist die Zeitung für Deutschland geblieben, selbst bei einer Druckauflage von 400 000 und der FAZ am Sonntag bleiben die Vertriebsstellen ein wichtiger Anlaufpunkt, man kann deshalb am Wahltag von den zentralen Orten ausgehen.
Abschlußkundgebung Roland Kochs war der Platz vor der Alten Oper in Frankfurt, dieses Gebäude dürfte zentral für Hessen sein, die SPD zog das Kurhaus von Wiesbaden vor, es ist der Regierungssitz, man ist soweit, Politik durch Literatur und Kunst zu reflektieren und man hatte in der FAZ Martin Mosebachs Milieuroman, eine literarische Beschreibung von Sachsenhausen und Fechenheim, man hatte den Rückblick "Meine Jahre mit Joschka" und dies auf Lokalitäten wie Hanau und Ranstadt bezogen, man hatte jedoch Planungsvorhaben und Mängel, die in der Verbriefung von Immobilien und Geschäften wurzelten, die gerade in der Finanzmarktkrise die Zentren der Mechanismen bildeten, die gerade zu untersuchen sind wie Immobilienpreise und Rendite und dies wäre im subjektiven Rückblick der Monat im Jahr 1992 mit dem Besuch der Universität Frankfurt und der Universitätsbuchläden und die Fahrten mit der S-Bahn aber extrem teure Mieten im Appartementwohnhaus der Commerzbank.
Ministerpräsident Oettinger in Baden Württemberg hat das Kabinett umgebildet und Finanzminister Stratthaus durch Willi Stächele ersetzt und Wolfgang Reinhart als Bundesminister in Berlin zum Europaminister ernannt, Dienstsitze hier sind die Villa Reitzenstein in Stuttgart und die ständige Vertretung in Berlin, Stächele war Bürgermeister in Oberkirch in der Ortenau daher ist anzunehmen, daß das Privathaus sich in Oberkirch befindet, aber Baden Württemberg hat mit der Landesbank LBBW am Bahnhof in Stuttgart einen Player in den Finanzmärkten und Hessen hat mit der Landesbank Hessen Thüringen einen Player, der regional basiert ist, die Assets sind dispers plaziert, meine Analyse sollte sich daher auf Württemberg beschränken.
Man hat einen Edekamarkt in Lorch aufgegeben, man hat ein Industriegebäude ausgeschrieben, man hat Industriezulieferer und man hat globale Märkte und man hat natürliche Personen, die mobil sind.

Hessen

Heute finden in Hessen Landtagswahlen statt und es ist zu bemerken, daß die Lokalitäten im Bundesland verteilt sind , es gilt als Flächenland um die Region Frankfurt. Einst gab es den Planungsverband Region Frankfurt, nun in dieser Woche der Finanzmarktturbulenzen die Börse Frankfurt, die in der Verlegung nach Eschborn auf der Website die Rekordumsätze EUREX bekanntgab, dies war bemerkenswert für die Umsätze, die einem Bärenrun entsprachen, wie gesagt, konnten die Verkaufsorders in 48 bis 72 Stunden nicht bearbeitet werden weil es zu viele waren.
Nun Sonntag ist etwas Ruhe eingekehrt und der DAX notiert bei 6800. Es ist sieben Uhr und ich erwarte die Verteilung der Welt am Sonntag, allerdings in Baden Württemberg.

Mein letzter Besuch in Frankfurt liegt lange zurück darum ist für die Einschätzung das lange Gedächtnis nicht die beste Hilfe weil es geradezu verleitet die Orte zu suchen, die Dynamik und Kontemplation reflektieren, daher aus dem politischen Blickwinkel geradezu die gewünschte Perspektive aufdrängen.
Die Commerzbank besitzt ein Hochhaus in dem Mitarbeiter über einen Monat einquartiert werden können, die Hintergründe der Finanzmärkte sind jedoch Planungs- und Immobilienfragen und die Privatisierung von öffentlichen Leistungen und Objekten und dieses dürfte zunächst zum Neubau der Deutschen Börse führen daneben zur Privatisierung von Objekten wie Forsthäusern und Behörden und damit letztlich die Finanzpolitik reflektieren, im Ballungsraum jedoch den Gebäudebestand der siebziger Jahre.

Wednesday, January 23, 2008

Dow Jones

Der Dow Jones Index ging am Mittwoch um 210 Punkte zurück, also um 2,16 %.
Das Defizit im US Budget wird auf 250 Milliarden Dollar geschätzt, dies jedoch als Folge des defizitfinanzierten Stimulusprogramms mit Steuersenkungen.
Damit blieb New York relativ stabiler als Frankfurt mit minus 4 %.

Monday, January 14, 2008


Das Ausstellungsplakat am Prediger
Posted by Picasa

Die Halls meist leerstehend.
Posted by Picasa

Rodman Theatre im Landesgymnasium


Der Kinosaal nach dem Brand.

Bei einer Begehung im Außenbereich bleibt diese Frage nach der Sauerstoffversorgung und Sprinkleranlagen offen, Hypothesen sind vorerst nach dem Gedächtnis vorgebracht und Überlegungen.

Es ist der einzige Fall bei dem eine fast hermetisch verschlossene Halle mit Sitzen mit Baumwollbezug und Polstern in Brand geriet, die Sauerstoffzufuhr muß gering gewesen sein, nur ist bei fünf Außentüren der Ruß durch die Ritzen entwichen, doppelte schwere Metalltüren.
Posted by Picasa

Thursday, January 10, 2008

G.I.C. MAHOLA

GROUPE D'INITIATIVE COMMUNE / COMMON INITIATIVE GROUP

MAHOLA DE MASSANGUI II

Décret / Decree N° 92/455/PM du/of 23 Novembre 1992 Récépissé/Registered N° LT/GR/25/95/0591



Mr. BATAMAG EMMANUEL September 18 ; 2007

B.P. : 1052 Yaoundé - Cameroon

Tél. : (237) 77.97.63.80

E-mail : gic_mahola@yahoo.fr


Attention:………………………………………………………………………………………



Subject : Request for Financial Assistance.


Dear Mr. / Mrs.,


While I was in Internet recently, I had the pleasure of visiting your website and hearing something of your activities operations. I would like to congratulate you for your hard work.


On reporting back to my members, they showed great interest in the activities of your Religious Institution. I hereby write to request a financial assistance from your Religious Institution. The amount of the support is about 3518,58 euros/dollars. That amount will help us carry out the Culture of Corn in Massangui II.

I would be grateful if our application is given due attention.

Please accept my thanks in advance and God bless you.



Sincerely yours,

BATAMAG EMMANUEL

BATAMAG EMMANUEL

Chairman and Chaplain


Enclosed :

- request for financial assistance

- budget of the project

- chronogram of activities

- letter of sponsorship

- list of the members

- plan of localization of the site of the project

  • certificate of inscription







Siège Social / Head Office : Yaoundé

B.P. / P.O.B. 1052 Yaoundé - Cameroun Tél.(00237) 797.63.80 E-Mail: gic_mahola@yahoo.fr

G.I.C. MAHOLA

GROUPE D'INITIATIVE COMMUNE / COMMON INITIATIVE GROUP

MAHOLA DE MASSANGUI II

Décret / Decree N° 92/455/PM du/of 23 Novembre 1992 Récépissé/Registered N° LT/GR/25/95/0591




REQUEST FOR FINANCIAL ASSISTANCE



  1. Identification


- Name of the Project: Culture of Corn

- Place: Village Massangui II

- District: Ndom

- Department: Sanaga – Maritime

- Province: Littoral

- Country: Cameroon

- Name of the Person in charge: BATAMAG EMMANUEL

  • Title: President General

  • Treasurer : Ngo Nong Emilienne Tel (237) 634.00.93

  • Treasurer Controller: Tjek Agnès Tel (237) 453.02.66

- Complete Address

Tel. (237) 797.63.80

B.P. : 1052 Yaoundé - Cameroun

E-mail : gic_mahola@yahoo.fr



  • Legal Statute: Common Initiative Group

  • Creation date of the group: April 11, 1995


  • Profit Group


  • Number of members: 54 29 Men 25 Women


  • Board Members: 07 04 Men 03 Women



Recipients of the Project

Two categories of people will profit from the Project:

- members of the group

- local populations


  • for the members: the cost of the corn at a relatively low price

  • for the local populations: acquisition at a reasonable price

  • a total Number of the recipients: 250 100 Men 150 Women



  1. JUSTIFICATION OF THE PROJECT

This project aims at finding solutions being able to make it possible to fight effectively against poverty in rural medium, in order to arrive to a durable impact in terms of creation of employment and fight against the rural migration and the food insecurity.

It also aims to conscientise and of sedentarise the rural youth for best dealt with and the importance to act as group.



III- OBJECTIVES OF THE PROJECT

Development of the village by a strong implication of the fair sex in the Community activities. Valorization of the work of the woman in the sectors agricultural, breeding, piscicultural and fishes.



IV- DURATION OF THE PROJECT

Necessary time to carry out the Project in the long term: 04 months


V- RESULTS OF The PROJECT

  • To facilitate the access to the corn with the local populations

  • To start a generating activity of incomes for the group

  • To reduce poverty to short, means and long terms:

  • To fight against the rural migration and the food insecurity

  • To create jobs with short and long terms

  • To create other generating activities of incomes

  • To open-up the locality

  • To imply several actors in his execution



VI- ACTIVITIES OF The PROJECT

Cf. Chronogram of the Activities


VII- RISKS

Our project does not involve any risk which can compromise the success of our activities, because our site being in a forest belt, with the rainy climate and having an important and dense hydrography, is quite favourable to the corn.



VIII- TOTAL COST OF THE PROJECT

Total cost of the project, in Euro/Dollar: 4568,03

- Assistance requested in Euro/Dollar: 3518,58

  • Contribution of the Group in Euro/Dollar: 1049,45

The Community plans to join together itself of other funds by the contribution of the members during the meetings.



Profile of the Godfather of the Group

- Name: Boumkwo First name: Paul

  • Title: Old of Church to the Adventist Church of 7th of Etoudi

  • Tel.(237) 763.80.14 P.O.B..: 401 Yaoundé - Cameroon


Comments

This Project was adopted because it meets a need pressing for our Community and gives place to a durable improvement of the living conditions. Its impact on the reduction of the poverty to short, means and long terms:

  • the fight against the rural migration and the food insecurity

  • creation of jobs to short and long terms

  • the creation of other generating activities of incomes

  • opening-up of the locality

  • Its financial profitability

  • the implication of several actors in his execution


Our small means coming from our fields and small artisanal plantations do not manage to calm our needs: the education of our children, their medical care and nutritional. We are well convinced that without your financial, material and even moral contribution, we will be able to never know a better following day.

























































__________________________________________________________________________________________

Siège Social / Head Office : Yaoundé

B.P. / P.O.B. 1052 Yaoundé - Cameroun Tél.(00237) 797.63.80 E-Mail: gic_mahola@yahoo.fr


G.I.C. MAHOLA

GROUPE D'INITIATIVE COMMUNE / COMMON INITIATIVE GROUP

MAHOLA DE MASSANGUI II

Décret / Decree N° 92/455/PM du/of 23 Novembre 1992 Récépissé/Registered N° LT/GR/25/95/0591



BUDGET OF THE PROJECT IN EURO/DOLLAR

5 hectares of Corn



Heading

Quantity

Unit Price

Giver


Quota of the Recipient

Total

Phase I :

Investisse-ment/

Equipement

Machetes

20

5

100


100

Files

05

3,08

15,4


15,4

Pickaxes

05

10,83

54,15


54,15

Dabas

20

2,16

43,2


43,2

Hoes

20

2,91

58,2


58,2

Rickshaw

02

141,66

283,32


283,32

Pulverizer

03

58,33

174,99


174,99

Man-power qualified


04 visites

333,33

1333,32


1333,32

Total Phase I



2062,58


2062,58








Phase II :

Fonctionne-

ment

Man-power of setting in fields

demolition and grubbing

  • ploughing

  • sowing



30


45

10



3,33


149,85

3,33






99,9


149,85

33,3



99,9


149,85

33,3


Hybrid purchase of seeds

50 kg

5,83

291,5


291,5

Maintenance of the cultures

  • manure purchase

  • - purchase trusting of chickens

  • Man-power weeding

  • Man-power fertilization (2 times)



15 sacs


250 sacs


30



05



25


2,66


3,33



3,33



375


665







99,9



16,65



375


665


99,9



16,65

Marketing

  • bags purchase for harvest

  • Man-power for harvest

  • transport

  • Unforeseen (10%)


150


45



fixed price


0,83


3,33



250

250



124,5




149,85



250

250


124,5


149,85



250

250

Total Phase II



1456

1049,45

2505,45

Total (Phase I +Phase II )=( 2062,58+ 2505,45)

4568,03


Total cost of the Project (total phase I + total phase II = (2062,58+ 2505,45) = 4568,03 euros/dollars


Receipts


- Output with harvest: 7 tonnes/ha, is 35 tonnes/5 ha

- Selling Price of the products:: 0,16 euro/dollar/kg

Receipts:: 0,16 euro/dollar/kg x 35000 kg


Assessment in Year 1/Campagne1: (5600 euros/dollars– 4568,03 euros/dollars)= 1031,97 euros/dollars


Note: 50 % of the benefit will be versed in the funds of C.I.G., to guarantee the maintenance of the capacity to buy the inputs and the supplies, to ensure the system maintenance of irrigation and to cover the costs of marketing and others. The balance will equitably be set out again with the members.







































__________________________________________________________________________________________

Siège Social / Head Office : Yaoundé

B.P. / P.O.B. 1052 Yaoundé - Cameroun Tél.(00237) 797.63.80 E-Mail: gic_mahola@yahoo.fr

G.I.C. MAHOLA

GROUPE D'INITIATIVE COMMUNE / COMMON INITIATIVE GROUP

MAHOLA DE MASSANGUI II

Décret / Decree N° 92/455/PM du/of 23 Novembre 1992 Récépissé/Registered N° LT/GR/25/95/0591






CHRONOGRAM OF THE ACTIVITIES OF THE PROJECT




Activities of the Project

December 2006 –March 2006


December

January

February

March






Phase I






demolition

X









grubbing


X

X







Phase II





Hybrid purchase of seeds



X


Phase III





Tender of the Final Report




X

















__________________________________________________________________________________________

Siège Social / Head Office : Yaoundé

B.P. / P.O.B. 1052 Yaoundé - Cameroun Tél.(00237) 797.63.80 E-Mail: gic_mahola@yahoo.fr

G.I.C. MAHOLA

GROUPE D'INITIATIVE COMMUNE / COMMON INITIATIVE GROUP

MAHOLA DE MASSANGUI II

Décret / Decree N° 92/455/PM du/of 23 Novembre 1992 Récépissé/Registered N° LT/GR/25/95/0591




LETTER OF SPONSORSHIP



I undersigned Mr. BOUMKWO PAUL, Old of Church to the Adventist Church of the 7th Day of Etoudi, B.P. 401 Yaoundé - Cameroon, Tel.(237). 763.80.14

commit yourself by the present one sponsoring the G.I.C. Mahôla de Massangui II which works in the field of the social development of the Village Communities.


To our knowledge, this grouping acts as conformity with the law taking into consideration its humane and noble action; taking into account our probity and straightness morals and convinced that the blooming of all the man passes by a concerted common action.


I engage personally with being the official godfather of this grouping with a single aim of the achievement of his objectives.


The present is delivered to him to serve and be worth what of right.




Done in Yaoundé, October 20, 2006



The Godfather


Mr. BOUMKWO PAUL

















__________________________________________________________________________________________

Siège Social / Head Office : Yaoundé

B.P. / P.O.B. 1052 Yaoundé - Cameroun Tél.(00237) 797.63.80 E-Mail: gic_mahola@yahoo.fr

G.I.C. MAHOLA

GROUPE D'INITIATIVE COMMUNE / COMMON INITIATIVE GROUP

MAHOLA DE MASSANGUI II

Décret / Decree N° 92/455/PM du/of 23 Novembre 1992 Récépissé/Registered N° LT/GR/25/95/0591



LIST MEMBERS of the G.I.C. Mahola de Massangui II



NAMES AND FIRST NAMES

QUALITY

1

Batamag Emmanuel

President

2

Mendeng Tjol Osca r

Vice-president

3

Mbom Louis-Elie

Secretary-general

4

Mangwa Colette Mispador

Vice-Secretary

5

Ngo Nong Emilienne

Treasurer

6

Tjek Agnès

Treasurer Controller

7

Hiobi André

Adviser

8

Ndom Augustin

Active member

9

Njewel Salomon

Active member

10

Bihai Aser

Active member

11

Mabouth Guillaume

Active member

12

Bimai Odile

Active member

13

Bissoué Samuel

Active member

14

Ngom Christine

Active member

15

Boumkwo Luc

Active member

16

Mandak Julienne

Active member

17

Ngo Bell Georgette

Active member

18

Biboum Théodore

Active member

19

Sock Sock David

Active member

20

Mawel Mandeng

Active member

21

Bibee Bingogboum

Active member

22

Hel Mbockinde Dieudonné

Active member

23

Makanda Christine

Active member

24

Tehna Albertine

Active member

25

Ngwé Frieda

Active member

26

Banith Marie

Active member

27

Ndjehoya Lydie

Active member

28

Massé Pauline

Active member

29

Nkatak Gaston

Active member

30

Nolla Philemon

Active member

31

Ngompack Damaris

Active member

32

Ndjengmawel Jacques

Active member

33

Logmo Emile

Active member

34

Sock David

Active member

35

Boumsong Germaine

Active member

36

Mandeng Augustine

Active member

37

Boumtjol Sidonie

Active member

38

Nsom Théclaire

Active member

39

Bahanag Zachée

Active member

40

Boumtjol Luc

Active member

41

Massé Etienne

Active member

42

Nsé Paul

Active member

43

Nonde Marthe

Active member

44

Bapéé Martin

Active member

45

Tehna Noé

Active member

46

Ngo Mboo Rose

Active member

47

Makon Marie

Active member

48

Bikélél Marthe

Active member

49

Balogbo Rose

Active member

50

Ngom Victorine

Active member

51

Ngo Nguibassona Dorette

Active member

52

Mangwa Christophe

Active member

53

Balép Simon

Active member

54

Ndjewel Albert

Active member





































__________________________________________________________________________________________

Siège Social / Head Office : Yaoundé

B.P. / P.O.B. 1052 Yaoundé - Cameroun Tél.(00237) 797.63.80 E-Mail: gic_mahola@yahoo.fr

G.I.C. MAHOLA

GROUPE D'INITIATIVE COMMUNE / COMMON INITIATIVE GROUP

MAHOLA DE MASSANGUI II

Décret / Decree N° 92/455/PM du/of 23 Novembre 1992 Récépissé/Registered N° LT/GR/25/95/0591



PLAN OF LOCALIZATION OF THE SITE OF THE PROJECT


Y

Village

Massangui II

AOUNDE – MASSANGUI II 244 KM





























___________________________________________________________________________________

Siège Social / Head Office : Yaoundé

B.P. / P.O.B. 1052 Yaoundé - Cameroun Tél.(00237) 797.63.80 E-Mail: gic_mahola@yahoo.fr